「老衰」「老衰で亡くなる」って英語で言うと?
ニュースで「老衰で亡くなる」という表現を目にした時に英語表現が想像できましたが、正しいかどうか自信が.......
・ 165 Feet S2-50
・・Size:165 Feet
・★高精度、ユニット切り替え可能★独自の2つのバブルレベルをより精密な測定と比べるとバブルは、精密レーザー技術の精度は、±1/16インチ測定距離に広が328足
・切り替え可能な中M/In/Ftのための無料の調整
・★液晶バックライト、ミュート設定★大型バックライト画面の提供によって豊かにも細かいガ視認性の濃い地域で、ミュート設定でon/offを切り替えの測定ビープ音が鳴り、ターの使用も図書館での授業やその他のものは、レーザーレベルで理想的なホーム建設業界に特に大型などの部屋の物件の建物不動産工場-倉庫等に
・★複数の測定機能★地域の長距離量の連続測定Pythagorean方法-三つのポイント加算-減算、低電池表示
・20グループデータ記憶手動で削除データの自動停止後の150sな動作を保存電力
・★耐久性のハンディデザイン★IP54防水レベルの防塵機能は、半導体レーザを防御する距離測定の最大限の範囲内で、携帯型のサイズおよび硬質ゴム体を提供するグリップ
・ストストラップまで、メーターを着を容易に
・★ご★